Azt ajánlotta, hogy lefestené a sír körüli kerítést… Egy hét múlva megjelent a háza előtt egy zacskó pénzzel – a férfi megdöbbent, amikor megtudta az igazságot.

– Akarja, hogy lepingáljam a kerítést és figyeljek is rá? Nem kérek érte sokat, viszont nyugodt lehet – lesz, aki szemmel tartja a helyet.

Sándor felnézett, és maga előtt látott egy fiatal fiút, úgy tizenöt éves lehetett, rajta egy nyilvánvalóan nem rá szabott, de még mindig erős posztókabát, és egy fekete sapka, mélyen a homlokába húzva. A tavasz már javában tartott, így az öltözet kicsit furcsán hatott – túl meleg volt az évszakhoz képest. Sándor felállt, zsebre dugta a kezét, és eltűnődött: vajon nem dobta-e ki véletlenül a régi, szürke, könnyű kabátját? Már rég szűk volt, de a kocsiban tartotta – hátha jó lesz valamikor alátétnek szereléskor. Még nem került rá sor.

– Valóban, a festék már lepattogzott, ideje lenne felújítani – bólintott. – Igazad van.

A fiú figyelmesen végigmérte az emlékművet, majd egyenesen rákérdezett:

– A húga?

– Az első feleségem – felelte Sándor, majd kis hallgatás után hozzátette: – Gyere, adok neked valamit.

Az út nem volt rövid, de a fiú nem faggatózott, csendben lépdelt mellette.

– Hűha, ez az ön kocsija? – kérdezte nyílt érdeklődéssel, amikor meglátta a teherautót.

– Nem az enyém, de már öt éve ezen dolgozom, úgyhogy majdnem olyan, mintha az lenne. És téged hogy hívnak?

– Grisa.

A fiú körbejárta a hatalmas vasmonstrumot, nem tudta leplezni a csodálatát.

– Nagyon menő kocsi.

Sándor elmosolyodott:

– Akarsz felmászni?

– Ez MAN? – csodálkozott Grisa, amikor meglátta a hűtőrácson a logót.

– Hát te még sosem láttál ilyen teherautót? – nevetett fel a sofőr. – Nahát, te aztán adsz!

– Nálunk a faluban ilyenek nem voltak. Az országútra persze kiszaladtunk, láttunk kamionosokat, de ilyen gépet most először.

– Na, figyelj, Grisa! Nyugodtan megfoghatod – engedte meg Sándor.

A fiú még fél órán át mászkált a fülkében, benézett a motorháztető alá, kíváncsian bökdöste az ujjával mindent, ami érdekesnek tűnt számára. Aztán, amikor megértette, hogy a sofőrnek indulnia kell, udvariasan elköszönt.

– Öt nap múlva visszajövök – mondta Sándor –, hozom a pénzt. Gyere ide ugyanide.

– Megállapodtunk! – nyújtotta a kezét Grisa, és Sándor szorosan megfogta.

Egész úton a célállomásig Sándor gondolatai visszatértek ehhez a fiúhoz. Időben érkezett, kirakodott, összeszedte magát a visszaútra – és hirtelen várakozás: papírok, mellékrakomány, bürokrácia. Úgy döntött, hogy nem szalad az éjszakai járat után a fárasztó nap végén, korán indult másnap reggel. És megint, egész úton Grisa képe lebegett a szeme előtt. Megígérte…

Ahogy a város felé közeledett, az ég beborult, és esni kezdett. Besötétedett, az út csillogott a fényszórók alatt. Sándor lassított, és bekanyarodott a megszokott parkolóba, nem messze a temetőtől. Az eső szakadatlanul esett, a függőleges vízsugarak úgy hullottak az égből, mintha valaki egy vödör vizet borított volna ki.

Miután a csikket kidobta a szemetesbe, Sándor összébb húzta magát. Tudta, hogy elkésett, és nem hibáztathatta a fiút, ha nem várt rá. Se a kávézóban, se a teraszon nem látta a megszokott arcot.

A kamionok ötven méterre a parkolótól fordultak vissza – ott, ahol legutóbb az ő teherautója állt.

Ideje volt indulni. Sándor még egyszer körbenézett. Nem, Grisa sehol sem volt.

– Nem jött be az elmúlt pár napban egy tizenöt év körüli fiú? – kérdezte a kávézó eladójától. Az csak vállat vont.

Lassan fordult meg a felázott úton – amikor a fényszórók egyszer csak kiragadtak a sötétből egy alakot az út szélén. Az esőben, dideregve ott állt Grisa.

– Griska! – kiáltotta Sándor, kinyitva az ajtót. – Teljesen megőrültél, hogy az özönvízben állsz? Gyere be!

Kezébe nyomott egy törülközőt és egy száraz pólót.

– Nem kell, múltkor már adtál kabátot is.

– Fogadd el, régóta kicsi nekem. Mindig viszek valamit magammal – hátha jól jön. Hát most jól jött.

– Tudtam, hogy visszajössz. Megígérted.

– Megígértem, de… elcsúszott a dolog.

– Én is így gondoltam. Az olyanok, mint te, nem ígérgetnek hiába.

– Milyen olyanok? – csodálkozott Sándor, hunyorogva.

– Hát… őszinték – felelte egyszerűen Grisa.

Sándor előhúzta a termoszt, teát töltött a bögrébe, és átadta a fiúnak.

– Gyere, elviszlek haza. Hol laksz?

– Hát itt, a temetőben.

– Hogy-hogy itt? – Sándor fejében sötét képek suhantak át.

– Van itt egy őr, dolgozik. Van egy kis háza – kicsi, de meleg, kályhával. Nála lakom. Segítek a ház körül.

– Ááá – sóhajtott Sándor, elképzelve a kényelmes fekhelyet és a füstöt a kéményből.

– Apám ott van eltemetve, egy mélyedésben. Anyám… elvették a jogait. Elissza magát. Azt hiszem, apához akar menni. Amikor elvitték a kisebb testvéreimet, elszöktek. Majdnem tizenhat vagyok. Még két év – és szabad leszek.

– Szóval két évig így fogsz élni?

– És merre kóboroljak? Ki keresné az elszököttet a temetőben? Az állomásokon, elhagyatott házakban – igen. De itt csend van, nyugalom. Kicsit dolgozom, őr nem árul el.

– És a testvéreid?

Grigorij lehajtotta a fejét.

– Hiányoznak… nagyon. De nem akarok gyerekházba menni. Amint betöltöm a tizennyolcat, elhozom őket magamhoz.

– Lakás és munka nélkül nem adják oda őket. A gyerekházban legalább kapsz egy sarkot a kirepülés után, te meg egyedül vagy.

Grisa elhallgatott. Látszott, hogy nem gondolkodott ezen. Úgy döntött: felnőtt, testvér – és minden rendben lesz. A szeme elszürkült.

– Semmi baj – préselte ki magából. – Lesz időm munkát találni és lakást szerezni.

Az eső még mindig szemerkélt, de a fiú már készült távozni.

– Ne siess, száradj meg egy kicsit. Nekem még fél órát kell állnom – hazudott Sándor. – Mesélj valamit. Egyedül unalmas utazni.

Grisát nem kellett győzködni. Egyértelműen társaságra vágyott, szünet nélkül beszélni kezdett. Mesélt a temetői eseményekről, az őr történeteiről, a helyi legendákról. Élénken, kifejezően beszélt, gesztikulált, változtatta a hangszínét – mintha előadást tartana.

Fokozatosan a beszélgetés más irányt vett – a szülőkről, az életről, a nehézségekről. Látszott, hogy a fiú nem elkényeztetett, helyenként naiv, még majdnem gyerek. Ugyanakkor átment bánaton, de nem tört meg, nem lett keserű, nem fordult a sötét oldalra. Sándornak ez mélyen imponált.

Grisa beszéde egyre nyugodtabbá, halkabbá vált. Az eső is elcsendesedett. Mintha együtt öntötték volna ki magukból az esőt és az összegyűlt fájdalmat – a fiú, aki be volt bugyolálva a törölközőbe, most csendben ült, kiürült, de valamivel könnyebbnek érezte magát.

– Megyek – szólalt meg végre Grisa, megtörve a hosszan tartó csendet.

– Tedd a kabátot a zacskóba, ki kell szárítani.

– Rendben. Nagyon köszönöm – óvatosan összehajtogatta a nedves posztókabátot a mellette lévő zacskóba, majd lassan kimászott a fülkéből.

Sándor még sokáig nézte utána. Tekintete visszatekintett a múltba – a saját gyerekkorába, ifjúságába. Eszébe jutott, hogy az ő idejében sem volt sem kedve dolgozni, sem tanulni, inkább a barátokkal lófrált, az udvarokon mászkált, részeg férfiaktól cigarettát kéregetett. A mellkasában újra fellobbant az ismerős égető érzés – szégyen a gondtalan időszak miatt. Most pedig, amikor Grisát nézte, különösen erősen érezte azt az ürességet, hogy sem az első, sem a második feleségével nem sikerült gyerekei legyenek. Az évek múltak, közeledve az ötvenhez, és ez egyre jobban nyomasztotta.

A következő benzinkútnál Sándor a táskája után nyúlt, hogy kifizesse a tankolást, de sehol sem találta. A szíve összeszorult. Az agyában egy kép villant fel: ahogy a pénzt átrakja Grisa zacskójába… és a fiú pont azt a zacskót vitte el a kabáttal együtt. Sándor erősen belecsapott a kormányba. „Na, ez remek… Viszlát, pénz.” Tudta, hogy az ilyen összeget senki sem adja vissza csak úgy. Tulajdonképpen ajándékba adta.

Egész hazafelé tartó úton Sándor újra és újra átgondolta a helyzetet, szidta magát. Az út nem volt túl jövedelmező, most meg még egy szép összeget is elveszített. Otthon sokáig nem tudott megnyugodni, ide-oda járt. A felesége észrevette az állapotát.

– Történt valami? Pedig korábban megígérted, hogy hamarabb jössz haza.

– Muszáj volt felvenni egy mellékrakományt, és eltűnt a pénz a tankolásra. Saját pénzből tankoltam – válaszolt csak később, mintha mentegetőzne.

– Sebaj, nem fogunk éhen halni. Túléljük – sóhajtott Anna. – Engem más aggaszt. Olga mesélte, hogy a férje három nappal később jött haza. Lefúrták a kerekeit a parkolóban.

Azt mondja, mert nem fizetett valakinek az úton. Most ijesztő idők vannak, Sanya. Talán hagynád ezt a munkát?

– Nem, nálam minden rendben. Nyugodt az útvonalam, jól fizetnek. Tudod jól, most nem olyan egyszerű munkát találni.

Anna csendben odament az asztalhoz, és elkezdte megteríteni az ebédet.

– Ülj le, megetetlek. Aztán mehetsz dolgozni. Ne aggódj a pénz miatt. Megoldjuk valahogy.

Eltelt egy hét. Az a kellemetlen pénzügyi incidens lassan kezdett kimenni a feledésbe. Sándor ismét elindult egy háromnapos útra, este kellett volna visszaérnie. Anna munka után elment fodrászhoz, hogy levágassa a haját.

– Anya, figyelj – kezdte a fodrász –, ma a hajvágás közben Jurka Pronjkin azt mondta, hogy a férjed fiát keresik. A temetőben találkoztak. Sándor elment, a fiú pedig stoppal eljutott hozzátok.

A székben ülő nő hirtelen elsápadt.

– Anya? – kérdezte a férfi fodrász, aki az átjáróban állt vállat vonva. – Azt hittem, tudod.

– Inkább hallgattál volna, ki kérte erre? Menj dolgozni – morgott a fodrász. – Anya, hogy vágjam a hajad? Lejjebb?

– Zsénya, majd később benézek – mondta Anna, majd majdnem kiugrott a székből és hazament.

Most minden a helyére került. Így hát ezért jött haza a férje olyan levert hangulatban. Van neki egy fia. Egy fia, fia… – zakatolt a fejében.

Futott, nem vett észre semmit a környezetéből. Olyan érzése volt, mintha az egész város már tudná, ő pedig lenne az utolsó, aki értesült róla.

– Elnézést, ön melyik lakásból való? A harmincötösből? – állította meg az épület előtt egy fiú, aki bizonytalanul egyik lábáról a másikra lépkedett. Anya csendben maradt.

– A harmincötösből? – ismételte meg a fiú.

– Az Sanyikának a felesége – bukkant ki az ablakból az első emeleti szomszédasszony.

– Gyere be – mondta Anna, és kinyitotta az ajtót.

– Csak egy zacskót szeretnék átadni – nyújtotta Grisa a kezét egy fekete zacskóval.

– Gyere be – mondta határozottan.

Csend telepedett a lakásra. Anna nem tudta, hogyan kezdjen neki. Grisa is hallgatott, zavarban volt a feszült légkör miatt.

– Éhes vagy?

– Nagyon – válaszolta majdnem azonnal. – Stoppal jöttem.

– Mosd meg a kezed, ülj le.

– Én…

– Egyél először, aztán beszélünk – szakította félbe, elodázva azt a pillanatot, amitől félt.

Grisa gyorsan evett, mintha attól tartana, bármelyik pillanatban elküldik.

– Mikor jön haza Sanya bácsi? Csak ne hidd, hogy a zacskóból egy fillért is elvettem…

– Bácsi? Milyen zacskó? Milyen pénz? – zúdította rá Anna a kérdéseket, alig tudva felfogni.

– Hát igen, Sanya bácsi. Sándor. A MAN teherautón. Ő így mutatkozott be. Vagy…

Grisa hirtelen felugrott:

– Nem itt lakik?

– Lakik. Nyugodj meg. Este kell hazaérnie. Remélem, vársz rá. Fejezd be az evést, aztán mindent elmesélsz.

De Grisa nem várt tovább. Újra beszélni kezdett — gyorsan, élénken, gesztikulálva, mintha egy régóta nyomasztó terhet rántana le a lelkéről. Anna leült vele szemben, hallgatta, rövid, pontosító kérdéseket tett fel, de főként csendben maradt, magába szívva minden szót.

– Szóval nem jársz iskolába? Van bizonyítványod?

– A tizedik osztályba nem mentem, pedig ajánlották. Azt mondták, van bennem potenciál. Jártam színjátszó körbe is.

– Ááá — mondta Anna, miközben nézte az élénk gesztusait, és már fejben elképzelte, hogyan fog majd mint igazgatóhelyettes beszélni az igazgatóval Grisa felvételéről a felsőbb osztályokba.

– Csak ha mentem volna, azonnal elvittek volna a gyerekházba.

Ekkorra Anna már rájött: Grisa nem Sándor fia. És furcsa módon egy kicsit bántotta is ez a felismerés. Tíz év házasság gyerek nélkül. Eleinte kétségbeesetten próbálkoztak – orvosok, gyógynövények, szent helyek. Aztán belenyugodtak. Most pedig, ahogy ezt a fiút nézte, egyszerre elképzelte: hárman ülnek az asztalnál, együtt vacsoráznak. Egy család. A képzelete elszabadult, és a kép annyira meleggé vált, hogy meg akarta őrizni.

A ajtó csöngött — röviden, örömmel. A valóság arcába csapott.

– Szia – ölelte meg Sándor a feleségét, megcsókolta.

– Vendégünk van – mondta halkan, bólintva a konyha irányába.

Az ajtóban Grisa állt, mosolygott, miközben befejezte a kenyérdarabot. Odament, és szorosan kezet fogott Sándorral.

– Kinyitottam a zacskót… benne volt a pénz.

– Őszintén? – nézett rá meglepődve Sándor. – Nem számítottam rá.

– Hogyne adnám vissza? Nagy összeg, és te úton vagy. Én meg megálltam és eljöttem. Itt van – átadtam. Egyébként nagyon finomat ettem. Most már mehetek is.

– Ugyan már, ne siess elköszönni. Még teát sem ittunk. Hoztam néhány finomságot, ülj le.

A beszélgetés közben észrevétlenül telt az idő. Sándor többször is a feleségére nézett, aki enyhén bólintott Grisa felé.

– Maradj nálunk éjszakára. Holnap megnézzük, mi legyen.

– Nem tudom… Nem akarok útban lenni.

– Nem vagy útban. Van szabad szobánk. Maradj.

Éjszaka Anna sokáig nem tudott elaludni. Az óra mutatói már a második órát jelölték. Sándor is nyitott szemmel feküdt, a plafont bámulva.

– Mire gondolsz? – kérdezte.

– Grisa… jó srác. De nehéz a helyzete.

– Elmesélt mindent. Azt gondoltam, felhívom Ljubov Andrejevnát, hogy konzultáljak vele. Talán tudna őt hivatalosan magához venni, hogy a gyerekházban szerepeljen, de ne ott lakjon?

– Kétlem. Minden ellenőrzés kiderítené, hogy nincs ott, ő meg kapná a támogatást. Egy idős nő nem vállalna ilyet. Vagy talán… magunkhoz vennénk? Persze őrültségnek hangzik, de hivatalosan örökbefogadnánk. Kérdezd meg a barátnődet, mit mond.

Anya megdermedt. Nem várta Sanyától ezt a felvetést. Ő maga is régóta félt javasolni — attól tartott, hogy Sanya durván reagál majd.

– Kellene valamilyen dokumentum, bármi. Nélkülük a beszélgetés értelmetlen.

– Megoldjuk. Menjünk aludni — sóhajtott Sándor.

Reggel minden egyszerűbbnek tűnt. Sándor kiváló hangulatban ébredt. Anna elment dolgozni, és reggelit hagyott a férfiaknak.

– Eljössz velem a parkolóba? Új rádiót kell vennünk és felszerelnünk — kérdezte.

Grisa természetesen habozás nélkül igent mondott.

A teherautónál sokáig dolgoztak. Amikor Sándor észrevette, hogy a fiú kíváncsian nézi a jármű minden sarkát, elkezdett mesélni — megmutatta, hogyan van felépítve a fülke, elmagyarázta, miben különbözik ez a teherautó a többitől, mik a sajátosságai, hogyan működik a fékrendszer, hol van a pótkerék. Grisa hallgatta, kérdéseket tett fel, szeme lángolt — minden szót magába szívott, mint egy szivacs.

Délután négy órára már mindkettőjük hasában korogni kezdett — a éhség jelentkezett. Elkezdtek készülődni hazafelé. Sándor átadta Grigorijnak az üres flakont:

– Fuss el vízért. Ott, azon a bal oldali téglaház mögött van egy csap. Tölts, mossunk kezet — különben Anna nem enged be a házba, és nem etet vacsorával. Utálja, amikor korommal és olajjal a kezemen jövök haza — mosolygott.

Grisa bólintott, és elindult. Amikor visszatért, megmerevedett a helyén.

A teherautó mellett hárman álltak. Ketten ugyanolyan bőrdzsekiben fogták Alekszandrt, akihez hátrahúzták a kezét. A harmadik – egy vékony, ideges férfi ökölbe szorított kézzel – valamit hadart, mutogatva, mintha bizonyítani akarná az erejét.

Gondolatok cikáztak Grisa fejében, de nem értek össze. Ledobta a flakont a földre, felkapott két vasdarabot, amelyek ott hevertek mellette, és előrerohant.

– Engedjék el őt! – kiáltotta, igyekezve határozottan hangzani.

– Nyugi, kölyök, nyugi – mondta az egyik fickó –, beszélünk, aztán elmegyünk.

– Menjetek el! Most rögtön! – kiabálta Grigorij, lobogtatva a vasdarabokat, a kezében rejlő remegést dühvel takarva. – Engedjétek el Sanyát!

Sándor próbált kiszabadulni:

– Mondtam már, a teherautó nem az enyém! Menjetek a tulajhoz! Nincs nálam pénz! Grisa, ne szállj bele, minden magától megoldódik!

– Szerencséd, hogy nem a tiéd a kocsi – sziszegte a vékony fickó, a lába elé köpött, majd intett társainak. – Gyerünk.

Elmentek, maguk után feszültséggel teli csendet hagyva. Grisa még mindig szorította a vasdarabokat, reszketve az adrenalin és a félelem hatására.

– Tedd le, elmúlt – lépett oda Sándor, elvette tőle a vasakat, és erősen átölelte a fiút. – Én is megijedtem. Csak Annának egy szót se, megegyeztünk?

Grisa bólintott, nem bírva hangot adni.

– Nagyszerű. Menjünk a csaphoz, mossuk meg magunkat – mondta Sándor, vállánál fogva. – Egyébként, vannak papírjaid?

– Van útlevelem. Nemrég kaptam újat.

– Ez jó! Nagyon jó! Holnap Anna elmegy a barátnőjéhez a gyerekházba, intézni fogjuk a papírokat. Mit szólsz, jössz hozzánk fiúnak?

Megállt a csapnál, Grisa szemébe nézett egyenesen. A fiú megrettent, mintha megkövült volna az út közepén, nem hitte a fülének.

– Na, miért állsz ott? Gyere ide, mossál meg. Mert most még jobban megéhezel.

Este az asztalnál Sándor nyugodt volt, mint mindig, Grisa pedig gondterhelt. Anna teát töltött, amikor halkan megszólalt:

– Minek vagy nekünk? Talán jobb lenne, ha elmennék?

– Elmehetsz, persze – felelte lágyan. – De ha gondozásunkba veszünk, kinyílnak előtted az ajtók. Nem kell majd elbújnod. Nem kell félned. És még valami – tőlünk semmit nem várunk el. Csak mesélj még egy történetet. A temetőről. Azt, ami Sándornak tetszett.

Grigorij elmosolyodott, kortyolt egyet a meleg teából – és beszélni kezdett. Hangja ismét élénk, képszerű lett, mint akkor, a teherautó fülkéjében.

Másnap Anya találkozót beszélt meg Ljubov Andrejevnával, és elkérte Grisa útlevelét.

– Van még valami… Két testvérem van. Valami gyerekházban vannak. Nem tudom, hol, féltem utánuk kutatni.

– Mindenről tájékozódom – mondta Anya. – Ne aggódj.

Ljubov Andrejevna az irodája ablakánál állt, nézte, ahogy a gyerekek szaladgálnak az udvaron. Az asszony idős volt, de egyenes tartású, ősz haja szoros kontyba fogva. Az arca szigorú, de jóindulatú volt.

– Anya, neked nincs gyereked, a férjednek sincs. Miért akarjátok magatokhoz venni azt a három fiút egy olyan családból, ahol az anyát megfosztották a szülői jogaitól? – fordult meg. – Ez nemcsak gondozás, hanem sors, egész életre szóló felelősség.

– Tudom – felelte Anya. – De Grigorij most kóborol, a temetőnél él. Tehetséges – színjátszó körbe járt, verseket tud kívülről. Ha nem segítünk, könnyen letérhet a jó útról. És ha már elkezdtük, miért ne próbálnánk megkeresni a testvéreit is?

– Rendben, Grigorij még érthető. De azokat a másik kettőt te még nem is láttad.

– Megkeressük, megszeretjük, felneveljük. Van tapasztalatom a gyerekekkel! – nem adta fel Anya.

– Ó, Anya… Most biztos vagy magadban, de amikor elkezdődnek a nehézségek, a kiabálások, a lázadások, a betegségek – nem tudod, mi vár rád.

– Kérem, segítsenek. Most ez a legfontosabb.

Ljubov Andrejevna sóhajtott:

– Bennetek, Sanyában és benned, rengeteg kiadatlan szeretet van… Mintha csak vártátok volna a lehetőséget, hogy odaadjátok. Látom ezt — a lelkesedéseteket, a lendületeteket. De átgondolom. Ha megegyezünk Grigorijjal — először nálunk kell élni, alkalmazkodni kell. Nélkülözhetetlen.

– Köszönöm, Ljubov Andrejevna — suttogta Anya.

– Ne köszönj. Még nem döntöttem semmit. Gyere vissza három nap múlva.

Ljubov Andrejevna hálás ember volt. Egyszer Anya segített a lányának egy nehéz helyzetben — és most a nő jósággal viszonozta a jóságot.

Grigorijjal fokozatosan minden rendeződött. A testvérek viszont, mint kiderült, már örökbefogadó családhoz kerültek. De a találkozás joga megmaradt. Januári szünetben Grisa, Sanya és Anya elmentek hozzájuk látogatóba. A fiúk rohantak a bátyjukhoz, ölelték, sírtak. Anya sem tudta visszatartani a könnyeit.

Egy évvel később, ősszel, azon a napon, amikor Sándor első felesége sírjához ment, sokáig állt a síremlék előtt, kezében csokorral. A szél susogta a leveleket, ő pedig halkan beszélt:

– Köszönöm neked. Hogy talán nem közvetlenül, de mégis megajándékoztál egy fiával. Bár nem gyerekkoromban, hanem felnőttként — de végre megéreztem, mit jelent apa lenni. Amit egész életemben hiányoltam.